403 Forbidden

403 Forbidden


nginx

东平别前卫县李寀少府

东平别前卫县李寀少府朗读

译文

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

注释

东平:郡名,今山东东平县。

卫县:今河南淇县。

李寀(cài):诗人朋友,曾作过卫县少府,这时已卸任。

黄鸟:黄莺。

论交:论说交谊。

汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

乘兴:乘着兴致。据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。这里指情绪凄伤。

参考资料:

1、张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80

2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

东平别前卫县李寀少府创作背景

  公元745年(天宝四载),诗人自鲁西至东平。公元746年(天宝五载)春,高适旅居东平,与卸任的卫县(今河南淇县)少府李寀分别,遂作这首送别诗。

参考资料:

1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。 ...

高适朗读
()

猜你喜欢

鹏飞初不碍蒿蓬,自拟归休慕仲翁。

况有仙姿标洞府,泠然御寇已乘风。

()

楩楠百尺馀,排列拱檐际。畏日自成阴,隆冬宁灭翠。

虚旷得寂理,懒僻恣浓睡。谁知官府中,获此冲漠味。

()

远国通王化,儒林得使臣。六君成典册,万里奉丝纶。
云水连孤棹,恩私在一身。悠悠龙节去,渺渺蜃楼新。
望里行还暮,波中岁又春。昏明看日御,灵怪问舟人。

()

望秋高梨岭,星下莆阳,庆生贤哲。问瑞蓂留两荚。小试宏才,暂劳雕邑,布阳春仁泽。庭有驯禽,村无吠犬,稻黄连陌。最是邦人,合掌顶戴,萱草年华,蟠桃春色。却笑仙翁,觅丹砂金诀。德满人间,诏来天上,看寿名俱得。岁岁霞觞,凤凰池畔,贺生辰节。

()

英英道山友,赠我深林芳。入室与俱化,同心如此香。

纫之可为佩,不采庸何伤。三复韩子操,援琴鼓扬扬。

()

在昔避世贤,隐居岂自喜。甘守西山饿,清洗颍阳耳。

一旦事高尚,万古激贪鄙。孰谓乐山林,便可轻朝市。

()
403 Forbidden

403 Forbidden


nginx